UC:TT:PassengerInformationAtStations

From railML 3 Wiki
Jump to navigation Jump to search
Passenger information at stations
(PISY)
Subschema: Timetable and Rostering
 
Related subschemas: IS RS 
Reported by: PSI
Finish.svg MODELLED railML® 3.2

Finish.svg MODELLED railML® 3.3
For general information on use cases see UC:Use cases


Use case / Anwendungsfall

Passenger information at stations / Fahrgastinformation am Bahnhof

Summary / Allgemein

Passenger_information_system (Wiki banner.png) (PIS) is used to display timetable-related information on displays and in the form of announcements on:

  • Trains: next departing and arriving trains,
  • Changes in timetable: Timetable as it should be and actually is (delays), cancellations of trains, change of destination station of a route.
  • Formations: reversed sequence of coaches, missing wagons, replacement of wagons (IC instead of ICE), missing restaurant car.
  • Stopping places: change of a track, track sections of the individual wagons and directions for decoupling trains
  • Connections: Announcement stating that the train XX could not wait, and the next possible connection is XX
  • Announcement of train passing through the station at a platform improving the safety of people waiting.

Since PIS (Wiki banner.png)-es provide information about the immediate future, this data is only needed from short-term planning. Typically, individual operating days or parts are imported.

The PIS (Wiki banner.png) can either calculate the forecast itself or import it. In this last case, in particular real-time data is needed.

Ein Fahrgastinformationssystem (FGI) dient der Darstellung von fahrplanbezogenen Informationen auf Anzeigern und in Form von Ansagen zu

  • Zügen: nächste abfahrende Zügen, ankommende Züge
  • Fahrplanänderungen: Soll-Fahrplan und Ist-Fahrplan (Verspätungslage), Zugausfälle, Zielwechsel (Zug fährt nicht bis zur letzte Station)
  • Formationen: Umgekehrte Reihung, Fehlende Wagen, Ersatz Wagen (IC statt ICE), fehlender Bordbistro
  • Haltepositionen: Gleiswechsel, Sektoren der verschiedene Wagen und Richtung bei Flügelzüge
  • Anschlüssen: Ansage, dass den Zug nach XX nicht gewartet hat und die nächste Reisemöglich nach XX
  • Zugdurchfahrt ansagen (Güterzüge oder ICE der nicht überall hält) zu Fahrgastsicherheit

Da FGI-Systeme Informationen zur unmittelbaren Zukunft darstellen, werden diese Daten nur mit kurzem Planungshorizont benötigt. Typischerweise werden einzelne Betriebstage oder Teile davon importiert. Das FGI System kann entweder die Prognose selbst berechnen oder importieren. In diesem letzten Fall werden vor allem Echtzeit Daten benötigt.

Infrastructure / Infrastruktur

PIS (Wiki banner.png)-es often are based on mesoscopic infrastructure data. It imports a network of connections between the railway stations and block posts. PIS (Wiki banner.png) also requires data on tracks within the station as well as on the stopping places. The relation between the tracks and platforms can be also useful. The following functions require the above-mentioned data:

  • Change of a track and their announcement
  • Adding in additional trains (which are not included in the public timetable) in the PIS (Wiki banner.png).
  • Representation of disruptions and blocking of tracks and lines (personal injury, accidents with road vehicles) in the PIS (Wiki banner.png).
  • Sector-specific announcement of the stopping position of trains or train sections

PIS (Wiki banner.png) needs data on block posts to position vehicles more accurately and therefore calculate the forecast more precisely. It is also possible that the PIS (Wiki banner.png) does not calculate forecast on its own. Then it does not need the data on the level of block posts. Typically a PIS (Wiki banner.png) does not need more detailed levels of description of infrastructure e.g. gradients and radius of curve. An exception are systems that use GPS coordinates to locate vehicles. In this case, precise information about the route is of course essential.

FGI Systeme setzen oft auf mesoskopischen Infrastrukturdaten auf. Es wird ein Netz der Verbindungen zwischen Station und Blockstellen importiert. Innerhalb der Stationen sind Informationen zu den Gleisen erforderlich, sowie zu Haltpositionen. Auch die Beziehung zwischen Gleisen und Bahnsteig kann für FGI Systeme relevant sein. Diese Daten sind Voraussetzung für u. a. folgende Funktionen:

  • Gleiswechsel und deren Ankündigung
  • Sonderzüge, die im FGI System direkt eingegeben werden können
  • Spontane Streckenstörungen und Gleissperrungen, die im FGI System eingerichtet werden können (Personenschaden, Unfälle mit Straßenfahrzeugen)
  • Sektorgenaue Ankündigung der Halteposition von Zügen bzw. Zugteilen

Blockstellen werden durch ein FGI System dazu benötigt, um die Fahrzeuge genauer orten zu können und darauf basierend präzisere Prognosen errechnen zu können. Es sind natürlich auch FGI Systeme vorstellbar, die diese Berechnung nicht selber durchführen; Für diese Systeme sind Infrastrukturdaten bis auf Blockstellenebene dann nicht notwendig.

Detaillierterer Infrastrukturinformationen wie Neigungswinkel, Kurvenradien o. ä. sind in der Regel für FGI Systeme nicht erforderlich. Ausnahme stellen Systeme dar, die Ortung auf Basis von GPS Koordinaten vornehmen. In diesem Fall sind genaue Angaben zum Verlauf der Strecke natürlich unerlässlich.

Rollingstock / Rollingstock

To be able to communicate to users the properties of vehicles PIS (Wiki banner.png) needs information about them and their formations. Among others, the following data is relevant:

  • 1st class/2nd class
  • Restaurant car
  • If its possible to travel with a bicycle
  • Freight wagon
  • Locomotive without passenger compartment (motor coach)
  • The length of the vehicle (to calculate the platform section(s) based on the stopping place)

On the base of this data PIS (Wiki banner.png) generates the order of wagons and the location where part of a train will stop. Displaying this data is especially relevant for the railway trains e scheduled to be decoupled at an intermediate station.

PIS (Wiki banner.png) usually don’t need more detailed vehicle data e.g. weight and braking capabilities of a train.

Um Eigenschaften von Fahrzeugen an den Fahrgast kommunizieren zu können sind Daten zu den Fahrzeugen und Formationen erforderlich. Folgende Informationen von Fahrzeugen sind u. a. relevant:

  • 1. Klasse/2.Klasse
  • Speisewagen
  • Fahrradmitnahme
  • Güterwagen
  • Lokomotive ohne Fahrgastraum (Triebwagen)
  • Länge der Fahrzeuge (um auf Basis der Halteposition des Zuges die Sektoren zu errechnen)

Auf Basis dieser Daten können durch das FGI System Wagenstandanzeigen generiert werden, und auf den Displays die Haltepositionen der Zugteile abgebildet werden, was speziell bei der Anzeige von Flügelzügen oder solchen, die später im Zuglauf geschwächt werden sollen, von großer Bedeutung ist.

Genauere Informationen zu den Fahrzeugen, wie das Gewicht, die Bremskraft o. ä. werden für den Betrieb eines FGI-Systems am Bahnhof nicht benötigt.

Timetable / Timetable

Special text (has white background) Sondertext © CC-BY Inspeftive1293 (Source; Archive)

PIS (Wiki banner.png) requires the short-term plan data on timetable. It usually imports data on the current and the following operating day (data on the following day may be used to input passenger info before the data is actually presented to the passengers). Data on commercial and operational trains is required to understand information on coupling and decoupling trains. It needs to be possible for the PIS (Wiki banner.png) to determine which trains are running on a particular operating day and in which configuration. PIS (Wiki banner.png) needs the following information:

  • Number of a train
  • Service
  • Train type
  • Validity and data on cancellations
  • Formations
  • Train operations (de-, coupling, split: drop unit, attach unit, train exchange)
  • Origin and destination (in case origin or destination is outside the network - inbound and outbound traffic)
  • Train’s path with:
    • Planned arrival and departure:
    • Information about the used tracks
    • Information about stopping points
    • Stop on request, passthrough or stop
    • Minimum stop- and runtimes
    • If a stop is commercial or operational
    • Information about connections
    • Information on train reversals at the terminus (if passengers are allowed to board an arriving train)
  • Circulations (to prognose the effect of delay on the subsequent journeys)
  • Changes in timetable (changes in short term plan versus long term)

Of course, additional data directly related to the information to be announced could also be imported. For example, destination-texts or texts informing about intermediate stations could be imported for each station, which are to be displayed for the corresponding train at the stations. This is useful, for example, if just a region is to be announced as the destination for a long-distance train at stations in the area of origin or if information is to be provided for a circular route. Likewise, planned special texts could already be imported from railML, such as those that refer to a special additional payment for the train or contain advertising that is to be displayed in the context of the train.

Für den Betrieb eines FGI Systems werden Fahrplandaten mit kurzem Planungshorizont benötigt. Häufig werden nur die Daten für den aktuellen und den folgenden Betriebstag in das System importiert (der folgende Betriebstag wird dabei oft dazu verwendet am Vortag bereits anzuzeigende Sonderinformationen in das System einzupflegen). Benötigt werden die betrieblichen und kommerziellen Züge um flügelnde und kuppelnde Züge abbilden zu können. Es muss für das FGI System möglich sein, zu bestimmen, welche Züge am zu importierenden Betriebstag unterwegs sein werden und in welcher Konfiguration. Folgende Informationen werden benötigt:

  • Zugnummer
  • Linie
  • Zuggattung
  • Gültigkeit (Operating Period) und Ausfallinformationen
  • Formation
  • Zugbehandlungen (Flügeln, Kuppeln, Schwächen, Verstärken, Zugtausch[1])
  • Ursprungs und Zielort (sofern nicht aus dem Zuglauf bekannt – Stichwort „Einbrechende und ausbrechende Verkehre“)
  • Zuglauf mit jeweils:
    • Geplanter Ankunft und Abfahrtszeit
    • Gleisinformationen
    • Haltepunktinformationen
    • Bedarfshalt, Durchfahrt, Halt
    • Mindesthaltezeiten und Mindestfahrzeiten
    • Betriebshalt/kommerzieller Halt
    • Anschlussinformationen
    • Wendeinformationen am Endbahnhof (bestimmt, ob Fahrgäste in einen ankommenden Zug einsteigen dürfen)
  • Umlaufinformationen (um Auswirkungen von Verspätungen auf Folgefahrten prognostizieren zu können)
  • Fahrplanänderungen (Änderungen der Kurzfristplanung im Vergleich zur Langfristplanung)

Zusätzlich könnten natürlich auch weitere Daten, die sich direkt auf die anzukündigenden Informationen beziehen importiert werden. So könnten etwa pro Station Ziel- oder Viatexte importiert werden, die für den entsprechenden Zug an einem Bahnhof anzuzeigen sind. Das ist z. B. dann sinnvoll, wenn für einen Fernzug an Bahnhöfen im Ausgangsgebiet nur eine Region als Ziel angekündigt werden oder eine Ringlinie beauskunftet werden soll. Ebenso könnten geplante Sondertexte bereits aus railML importiert werden, etwa solche, die auf einen besonderen Zuschlag für den Zug hinweisen, oder Werbung beinhalten, die im Kontext des Zuges zu Anzeige gebracht werden soll.

  1. wie bildet man eigentlich einen Zugtausch in railML® 2 ab?